Bienvenue sur Reussir-TOEIC.com !
Si vous êtes nouveau ici, vous voudrez sans doute lire mon guide qui vous donne 7 astuces pour augmenter votre score facilement : Cliquez ici pour télécharger le guide gratuitement !
Bonne lecture !
Ma première rencontre avec les expressions idiomatiques
En 2007 j’ai décidé de partir vivre une année au Royaume-Uni afin d’améliorer mon niveau d’anglais. Je pensais m’en sortir sans problèmes avec mon anglais scolaire et tout le beau vocabulaire que j’avais acquis. Mais j’avais oublié une chose fondamentale : les idiomes.
Les expressions idiomatiques sont des formulations spécifiques à la langue et sont non compréhensibles de manière littérale.
Ca m’a causé du tort : lors d’un entretien de recrutement on m’a demandé quel était mon « Ace in the hole » j’ai regardé le recruteur et j’ai répondu … « No, I don’t play cards ». Je pensais qu’il me demandait si je jouais aux cartes (en fait cette expression signifie « Talent secret ou avantage » …)
Je peux vous dire que le recruteur a beaucoup ri ! Moi bien moins …
Donc pour booster votre score au TOEIC et votre niveau d’anglais, je vous ai préparé une liste de 60 expressions idiomatiques à connaître absolument. Ces expressions sont utilisées très fréquemment à l’oral et à l’écrit.
60 expressions idiomatiques pour le TOEIC
Et vous ? Connaissiez-vous ces expressions ? En connaissez-vous d’autres ? Partagez votre point de vue dans les commentaires
Découvrez une version avec 150 nouvelles expressions idiomatiques en images : cliquez ici
C’est vrai que parfois, on ne connait pas toutes ces expressions qui sont si familières pour nos amis anglais.
J’ai pu y découvrir pas mal d’expressions que je ne connaissais pas avant ou que je n’avais jamais comprises lorsque je regardais des séries.
Amicalement, Dany 🙂
Bonjour Dany !
C’est exactement ça. En regardant une serie tv on comprend souvent le concept de l’expression grâce au contexte mais on ne sait jamais vraiment ce que ça veut dire !
C’est pour ça que c’est important de connaître un maximum d’expressions idiomatiques !
A bientôt,
Stéphane
Bonjour,
Merci beaucoup pour ce post!! J’ai appris énormément de choses 😀
J’ai juste une question ? Lorsque ce n’est pas précisé, les expressions peuvent être utilisées tant au RU qu’aux États-Unis ?
Merci!
Oui Mathilde, quand ce n’est pas précisé, c’est effectivement des expressions qui sont utilisables dans les pays anglophones.
Très utile. Ce serait bien d’avoir un exemple pour chaque expression, mettre dans le contexte est assez difficile avec le sens global uniquement..
C’est tres claire! merci bien a vous!
To champ (avec un a et non avec un o) at the bit
Merci Franck. Les deux sont corrects :
https://en.wiktionary.org/wiki/chomp_at_the_bit
a sea like a millpond: une mer d’huile
En voici quelques unes :
So far so good: Jusque là tout va bien.
By the way : Au fait ….
To attach the cart before the horse : Attacher la charrue avant les boeufs
Très agréable, dans la vie parfois des petites choses que nous négligeons peuvent minimisé votre niveau d’étude.
Mes très cher amis prenons ces expressions en considération et pratiquons-les.
C’est peu, mais combien d’ importance?
My God bless you!
très intéressant car on peut être bilingue et des fois ne pas comprendre à causes des expressions, vraiment très utile.??????????
thank’s
have a good day
Tres important. IL faut mettre les expression dans un contexte
Ce sont des expressions à retenir et à pratiquer
Et pour bien faire comprendre ceux qui les consultent il faut les mettre dans des contextes
Thank et courage à celui qui se donne à l’anglais!!!
sympa même si on les entend rarement (pour ma part en Australie)
aussi
it doesn’t (does) ring a bell : ca ne me dit rien ( ca me dit quelque chose ) quand on est pas sur de connaître un sujet
si d’autre me revienne je les posterais plus tard
To be fed up with someone, something
en avoir marre de quelqu’un quelque chose.
merci trop pour ces idioms sa ma trop aidé et ajoute encore plus
Tres enrichissant.Merci Steph!
merci
Hello,
Article très complet ! J’avais appris toutes les expressions avant de passer le Toeic, et cela c’est averé payant car je suis tombé sur deux d’entre elles lors du listening.